国产成人影院一区二区-国产成人影院一区二区三区-国产成人永久免费视-国产成人永久免费视频-国产成人永久在线播放-国产成人悠悠影院

136-2009-3817
國際品牌差勁的中國名有長期的無形傷害
時間:2016-10-24 08:09:05 來源: 點擊:
                                                                                    \

    睿承中國(Resonance China)的曠杰瑞(Jerry Clode)表示,一個不好的中文品牌名可能會對品牌造成長期的無形傷害。

  有很多關于品牌糟糕中文名的例子。。。KFC曾經將“finger licking good”翻譯成“吃手指”,讓大家吃掉自己的手指?可口可樂在中國最初的譯名“蝌蚪啃蠟”則讓中國人感覺喝下這一著名的碳酸飲品會有“吃蠟蝌蚪”的感覺。

  這些明顯錯誤的翻譯是其他進入中國的品牌可以借鑒的負面案例。但是,從長期而言,選擇不慎的中文名有可能為品牌帶來無形的傷害。

  如果一個中文名差到成為了一場公關災難,那品牌主可以很快站出來改一個更好的名字,比如可口可樂。但是,有些品牌的中文名雖然沒有引發災難,實際上卻在向當地消費者傳遞錯誤的信息。

  這其中最大的錯誤就是將起中文名這一重要的工作當成簡單的翻譯工作。而翻譯往往只是“將原文的意思變成中文”。這很容易導致品牌中文名過長、與中國消費者沒有直接關聯,就好像是拉丁文中的生物學和解剖學術語。

  甚至是一個表面完美的翻譯工作都可能導致品牌方在進入中國市場之初就壓力重重,比如國際快餐品牌Burger King將中文名翻譯為漢堡王,無意間模仿了中國本地餐飲業的一個命名習慣。中國本地餐廳品牌往往會用王(king)這個字宣稱自己是最好的,然而這往往會遭到中國消費者的質疑。

  作為市場的后來者,漢堡王需要面對麥當勞和肯德基等成熟品牌的競爭,而其中文名可能給人過于刻意本地化的感覺。問題是,這個名字的翻譯沒有錯,但是,其關聯的含義卻阻礙了品牌在中國市場獲得與其他國際市場一樣的成績。

——圖銳品牌策劃·東莞畫冊設計http://turui168,com

下一篇:蘋果和微軟廣告大戰了30年,精彩絕倫!
上一篇:網友看視頻的時間更長,對植入廣告也更寬容
Copyright @ 2023 m.nqlife.cn
本站前端設計和整站程序代碼,以及展示的所有案例作品著作權均屬于東莞市圖銳廣告有限公司所有,侵權必究。粵ICP備16065829號-1
微信號:ifullyou
主站蜘蛛池模板: 成人在激情在线视频 | 国产欧美曰韩一区二区三区 | 91爱爱视频| 欧美激情在线免费 | 污影院 | 亚洲成人在线免费视频 | 日日天干夜夜人人添 | 久久高清精品 | 一区二区三区免费在线观看 | 亚洲一区精品视频在线 | 欧美亚洲一区二区三区 | 欧美精品在线播放 | 毛片福利视频 | 91亚洲区国产区精品区 | 久久这里一区二区精品 | 午夜影院网页 | 日日撸夜夜干 | 国产精品美女久久久 | 免费黄色视屏网站 | 国产成人精品亚洲日本在线观看 | 一级特级欧美a毛片免费 | 亚洲一级片免费 | 高h粗大强行撑开紧窄的嫩缝 | 亚洲精品麻豆 | 一级欧美毛片成人免费视频 | 草草影院第一页yycccom | 4虎影院永久地址www | 四虎精品成在线播放 | 亚洲日本中文字幕在线 | a拍拍男女免费看全片 | 黄色片网站在线观看 | 另类久久 | 性生活视频网址 | 99精品视频在线观看免费播放 | 五月情视频在线观看 | 日本aⅴ在线不卡免费观看 日本aaaa | 成人黄色在线 | 免费看一区二区三区 | 最近中文2019视频在线 | 91精东果冻蜜桃星空麻豆 | 欧美日韩国产高清 |